1. Полное имя.
Томас Грейвс.

2. Возраст.
35 лет.

3. Раса.
Человек.

4. Внешность.
Высокий, худощавый мужчина, который, тем не менее, достаточно хорошо развит физически. Лицо интеллигентное, с мягкими чертами, однако волевой подбородок и обычная суровость придают Томасу вид строгий и несколько печальный. Светлокож до болезненности, шатен с яркими, прозрачными голубыми глазами, которые чаще всего и выдают его истинные эмоции. Тщательно бреется и коротко стрижется, из одежды предпочитает форменный китель или аккуратный сюртук черного, а иногда темно-серого цвета, на поясе всегда висит перевязь с его саблей.  Имеет заметную военную выправку и умеет красиво чеканить шаг, однако часто двигается очень тихо и весьма незаметно, обладает хорошей координацией движений.

5. Социальный статус, профессия.
Господин начальник полицейского управления, комиссар.

6. Характер.
Томас – умный, доброжелательный человек, который искренне стремится выполнять свои обязанности в этом тихом, чрезмерно тихом  городке. Несмотря на более чем реалистический взгляд на мир и достаточно богатый жизненный опыт, Грейвс сумел сохранить обостренное чувство справедливости и где-то в глубине души он - идеалист, что выражается в его стремлении к поддержанию порядка в Хайльберге, несмотря на то, что его рвение не находит здесь совершенно никакого выхода, а живой ум требует увлекательных расследований и загадок -  в итоге немалую часть свободного времени комиссар проводит, разыгрывая шахматные задачки. Человек деятельный и активный, старается доводить до конца все свои расследования. После смерти супруги стал достаточно замкнутым, сдержанным в проявлении эмоций, однако по-прежнему безупречно вежлив и терпелив в общении - сказывается хорошее воспитание. Может быть жестоким, если того требует его дело. Весьма решителен, однако даже будучи увлеченным чем-либо, всегда  старается сохранять разум холодным и оценивать ситуацию с точки зрения логики и здравого смысла. Хороший психолог, «читает» людей, но редко обращает внимание на отношение к себе своего окружения. Много читает, уделяет время боевой подготовке и часто уезжает в одинокие верховые прогулки по предгорьям. В дурном настроении может быть ворчлив, но обычно все свои эмоции и переживания старается прятать внутри.

7. Биография.
Хайльберг - родной город комиссара Грейвса. Его отец служил при князе кучером, мать была экономкой, так что мальчик все детство провел в среде, отличной от той, что видели другие его сверстники, дети пастухов и ткачих. С детства юный Том изучал письмо, счет и грамоту – родители прилагали все усилия к тому, чтобы мальчик выбился в люди, и сын старался оправдать возложенные на него надежды. Томас был умным, тихим ребенком, не доставлявшим господину князю никаких забот, когда он сопровождал родителей на службу. Грейвс часами проводил  время в его библиотеке - дорогие книги пылились на полках в качестве показателя высокого статуса хозяина дома, но ребенка они увлекали. Пока мать занималась счетами, расписками и учетом хозяйского скарба, а отец правил экипажи и сбрую, Томас упражнялся с местным  командиром стражи – тот учил его  фехтованию, стрельбе и рукопашному бою, которыми тот владел прекрасно, а Грейвс же показал себя хорошим учеником, и обучался в обмен на чистку строптивого старого коня, да и приятно было старику передать свои знания увлеченному парнишке.
Злые языки шептались о том, что мальчик – княжеский бастард и приходится отпрыском либо самому князю, который законное потомство завел возмутительно поздно, либо его младшему брату, весьма охочему до красивых дам, коих в замке было всего несколько - призрак прабабки нынешнего князя, суровая кухарка Ингрид, способная в одиночку притащить из кладовки целых два мешка муки, и матушка Томаса – симпатичная  молодая девушка тихого, доброго нрава. Несмотря ни на что, свой путь в жизни молодой человек прокладывал сам – учился в школе, начал подрабатывать при княжеской конюшне. К моменту окончания учебы перед шестнадцатилетним Грейвсом открылись «блистательные перспективы» управляющего одного из магазинчиков, сотрудника одной из местных  мастерских или господского конюха, но эти варианты его не слишком прельщали. Томас избрал другой путь - он стал полицейским жандармом, он хотел помогать людям. И что он получил? Муштра и постоянные спортивные тренировки вместо нормальной работы. Именно в такие моменты Грейвс начинал особенно остро, но смутно ощущать, что что-то с Хайльбергом неладно. Неожиданно князь фон Хайльберг решил поощрить рвение молодых сотрудников полиции и оплатить поездку кого-то из жандармов в столицу для получения университетского образования и обмена опытом, а его выбор пал именно на Томаса Грейвса.
Столица оказалась для юноши откровением. Тут он мог работать в полную силу, развивать свои способности, кругом была масса людей, такое количество, которое он и представить себе не мог, живя в Хайльберге. Кругом были и смерти, и преступники, и нищета, но все дышало жизнью, настоящей, и Грейвс был счастлив почувствовать себя нужным. На родину он вернулся через три года, в большей степени потому что его невеста, Хелен, обладала слабым здоровьем и врач рекомендовал ей перебраться в город поменьше, желательно – в предгорье. Грейвс был не слишком этим доволен, но что он мог поделать? В Хайльберге он очень быстро дослужился до заместителя комиссара полиции, а милая Хелен, на которой он женился сразу по прибытию в город, окрепла и повеселела –  родной городок мужа ей очень понравился, девушка не могла понять почему он так стремился сбежать отсюда. Жизнь вошла в привычную колею, и двадцатидевятилетний  Грейвс был почти всем доволен до тех пор, пока его супруга не заболела вновь – он не знал, был ли тому причиной «налог» или иные обстоятельства, однако Хелен зачахла и умерла очень быстро. Вдовец был безутешен, и, вероятно от горя и появившейся привычки долго гулять по ночам в распахнутой шинели, захворал и сам. В тот год он впервые откупился от налога – он чувствовал себя слишком слабым для того, чтобы погружаться в эту неестественную апатию. Истина открылась ему спустя полгода, когда он вдруг почувствовал себя столь же энергичным и деятельным, как в то время, когда он служил в столице или был совсем юн – теперь он мог посмотреть на ситуацию со стороны и ужаснуться. Жители Хайльберга ничем не отличались от овец, которых выращивали – в обмен за корм и защиту они давали хозяевам то, что тем требовалось. Казалось бы что страшного, но было в этом что-то неестественное, неправильное, пугающее. Грейвсу тридцать пять, он комиссар полиции, и с года смерти жены не платил «налога» ни разу. Он понимает, что покуда в городе властвуют вампиры, овцы  в людей не превратятся, но за неимением лучших вариантов предпочитает роль пастушьего пса.

8. Собственность.
Небольшой каменный особняк на окраине квартала знати, гнедой чистокровный жеребец по кличке Генрих, палаш, сабля и пистолет, шахматы, выточенные местным краснодеревщиком на заказ и недурная библиотека.

9. Способности.
Университетское образование, знание этикета, отличные навыки фехтования, стрельбы  и верховой езды. Достойно плавает и неплохо владеет кулачным боем, хотя любой подмастерье - кожемятник даст ему сто очков вперед, очень любит играть в шахматы. Просвещен в области закона и делопроизводства, изучал историю городка и всего княжества.

10. Оплачивает ли «налог».
Шесть лет откупается от выплаты налога.

Тайная информация